Category Ranking

98%

Total Visits

921

Avg Visit Duration

2 minutes

Citations

20

Article Abstract

Healthcare provided by bilingual providers or with assistance from qualified interpreters is intended to improve patient-provider communication. Despite federal laws requiring healthcare facilities to provide access to appropriate interpretation language assistance services for patients not proficient in English, many Spanish-preferring patients receive primary care from providers not fluent in Spanish or who regularly use formal interpreters. Partnering with two urban SafetyNet providers in Southern California, we conducted focus groups in Spanish with Spanish-preferring patients who received care from providers who: (1) were Spanish-qualified, (2) used formal interpreters, and (3) used informal interpreters or other communication strategies. We coded transcripts to identify themes and compared patient experiences across provider types. Our study included 62 adult Spanish-preferring primary care patients. Spanish-preferring patients reported preference for continuity with their English-speaking providers despite language barriers because of established rapport. Patients receiving care from Spanish-language-qualified providers reported greater trust, more comprehensive care (i.e., covered more issues with minimal detail), yet with many interactions rushed. Formal interpreters facilitated better understanding and professional communication, however, impersonalized some patient-provider interactions. Informal interpreters or ad-hoc strategies led to mixed experiences, often dependent on patient or provider ability to accurately convey medical information. Overall, Spanish-preferring patient experiences highlighted the necessity for healthcare systems to support robust language and interpretation services that enhance direct communication, ensure interpreter quality, and maintain long-term patient-provider relationships. Improvements in policy and practice are needed to optimize healthcare communication for Spanish-preferring patients, since patient-provider communication is critical for high-quality health outcomes and experiences in multilingual settings.

Download full-text PDF

Source
http://dx.doi.org/10.1007/s10903-025-01768-wDOI Listing

Publication Analysis

Top Keywords

spanish-preferring patients
20
primary care
12
formal interpreters
12
patients
8
patient-provider communication
8
care providers
8
informal interpreters
8
patient experiences
8
spanish-preferring
7
care
6

Similar Publications

Background: Hypertension is the most prevalent reversible risk for cardiovascular morbidity and mortality. Blood pressure (BP) control is poor nationally and varies by race/ethnicity, and there is minimal understanding of the impact of country of origin.

Objective: To examine racial/ethnic disparities in BP control among high-risk patients and among Latino patients disaggregated by country of origin.

View Article and Find Full Text PDF

Healthcare provided by bilingual providers or with assistance from qualified interpreters is intended to improve patient-provider communication. Despite federal laws requiring healthcare facilities to provide access to appropriate interpretation language assistance services for patients not proficient in English, many Spanish-preferring patients receive primary care from providers not fluent in Spanish or who regularly use formal interpreters. Partnering with two urban SafetyNet providers in Southern California, we conducted focus groups in Spanish with Spanish-preferring patients who received care from providers who: (1) were Spanish-qualified, (2) used formal interpreters, and (3) used informal interpreters or other communication strategies.

View Article and Find Full Text PDF

Introduction: The 2013 American College of Cardiology (ACC)/ American Heart Association (AHA) guidelines to manage atherosclerotic cardiovascular disease (ASCVD) expanded eligibility for medication. To better understand the guidelines' impact on those who should have been on a statin all along, we performed a cohort study of patients eligible-for-but-never-prescribed statins before the guideline change, evaluating statin eligibility or prescription after the guideline change by race, ethnicity, and preferred language.

Methods: We used 2012-2020 electronic health record data from low-income patients in community health centers (CHCs) in 14 states to evaluate statin eligibility and prescriptions in patients aged 40-75 years, using multivariable generalized estimating equation logistic regression, accounting for clustering of patients within clinics, adjusted for patient demographics, overall healthcare utilization, and comorbidities.

View Article and Find Full Text PDF

Medicaid Eligibility Expansion Regardless of Immigration Status and Insurance Coverage Among Latinos Seen in Community Health Centers, 2018‒2023.

Am J Public Health

June 2025

Nathalie Huguet, Jorge Kaufmann, Heather Holderness, Jeremy Erroba, Rachel Springer, John Heintzman, and Miguel Marino are with the Department of Family Medicine, Oregon Health and Science University, Portland. Gretchen Mertes and Anna Steeves-Reece are with the Research Department at OCHIN Inc, Por

To assess whether Latino patients receiving care in community-based health centers (CHCs) in US states that expanded Medicaid eligibility regardless of immigration status to adults 50 years and older had greater insurance coverage after the eligibility amendment compared with states that did not expand eligibility. We performed a retrospective cohort study, using electronic health record data from 40 602 nonpregnant CHC patients aged 50 to 64 years living in states that expanded eligibility (OR, CA) or that did not (AK, CT, IN, MN, MT, NC, NJ, OH, WA) with a visit in both 2018-2019 (before policy change) and 2021-2023 (after policy change). Among Spanish-preferring Latinas, the overall Medicaid-insured difference-in-difference estimate across all 3 years after the amendment was positively moderate (average treatment effect on treated [ATT] = +7.

View Article and Find Full Text PDF

The influence of ethnicity and language preference on palliative and end-of-life (EOL) experiences in children with cancer is poorly understood. Existing data relies on adult studies and suggests that patients from underserved populations often receive inferior palliative and EOL care, characterized by medically intense care at EOL. This qualitative study explores the EOL experiences of English and Spanish-preferring families of children with poor-prognosis cancers, with the hypothesis that language-based disparities exist.

View Article and Find Full Text PDF