A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: file_get_contents(https://...@gmail.com&api_key=61f08fa0b96a73de8c900d749fcb997acc09&a=1): Failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 429 Too Many Requests

Filename: helpers/my_audit_helper.php

Line Number: 197

Backtrace:

File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 197
Function: file_get_contents

File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 271
Function: simplexml_load_file_from_url

File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 1075
Function: getPubMedXML

File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 3195
Function: GetPubMedArticleOutput_2016

File: /var/www/html/application/controllers/Detail.php
Line: 597
Function: pubMedSearch_Global

File: /var/www/html/application/controllers/Detail.php
Line: 511
Function: pubMedGetRelatedKeyword

File: /var/www/html/index.php
Line: 317
Function: require_once

Translation and linguistic validation of the Glasgow Benefit Inventory into Danish. | LitMetric

Translation and linguistic validation of the Glasgow Benefit Inventory into Danish.

Acta Otolaryngol

Department of Otorhinolaryngology, Head and Neck Surgery, Aarhus University Hospital, Aarhus, Denmark.

Published: January 2025


Category Ranking

98%

Total Visits

921

Avg Visit Duration

2 minutes

Citations

20

Article Abstract

Background: The Glasgow Benefit Inventory (GBI) is a widely used patient-reported outcome measure in otorhinolaryngology. A Danish version would serve as a validated tool for assessing quality of life among Danish patients after otorhinolaryngological interventions, enabling both cross-intervention, cross-country and cross-cultural comparisons.

Aims/objectives: This study aimed to translate, culturally adapt and linguistically validate the GBI into Danish.

Materials And Methods: We followed the guidelines of the Quality of Life Special Interest Group - Translation and Cultural Adaptation Group established by ISPOR, to ensure a rigorous adaptation process.

Results: A Danish version of the GBI was developed in accordance with the guidelines. Minor adjustments were made to enhance clarity, consistency, and ease of use for Danish respondents. These modifications were carefully considered to preserve the original concepts and intent of the original questionnaire.

Conclusions And Significance: The GBI has been successfully translated, culturally adapted, and linguistically validated for use in Danish. This version provides a valuable tool for evaluating the impact of otorhinolaryngological operations/treatments by measuring the patient-reported outcomes in Danish otorhinolaryngology patients.

Download full-text PDF

Source
http://dx.doi.org/10.1080/00016489.2025.2455481DOI Listing

Publication Analysis

Top Keywords

danish version
12
glasgow benefit
8
benefit inventory
8
quality life
8
danish
7
translation linguistic
4
linguistic validation
4
validation glasgow
4
inventory danish
4
danish background
4

Similar Publications