A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: file_get_contents(https://...@gmail.com&api_key=61f08fa0b96a73de8c900d749fcb997acc09&a=1): Failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 429 Too Many Requests

Filename: helpers/my_audit_helper.php

Line Number: 197

Backtrace:

File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 197
Function: file_get_contents

File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 271
Function: simplexml_load_file_from_url

File: /var/www/html/application/helpers/my_audit_helper.php
Line: 3165
Function: getPubMedXML

File: /var/www/html/application/controllers/Detail.php
Line: 597
Function: pubMedSearch_Global

File: /var/www/html/application/controllers/Detail.php
Line: 511
Function: pubMedGetRelatedKeyword

File: /var/www/html/index.php
Line: 317
Function: require_once

Are scores on English and French versions of the PHQ-9 comparable? An assessment of differential item functioning. | LitMetric

Category Ranking

98%

Total Visits

921

Avg Visit Duration

2 minutes

Citations

20

Article Abstract

Background: Medical research increasingly utilizes patient-reported outcome measures administered and scored in different languages. In order to pool or compare outcomes from different language versions, instruments should be measurement equivalent across linguistic groups. The objective of this study was to examine the cross-language measurement equivalence of the Patient Health Questionnaire-9 (PHQ-9) between English- and French-speaking Canadian patients with systemic sclerosis (SSc).

Methods: The sample consisted of 739 English- and 221 French-speaking SSc patients. Multiple-Indicator Multiple-Cause (MIMIC) modeling was used to identify items displaying possible differential item functioning (DIF).

Results: A one-factor model for the PHQ-9 fit the data well in both English- and French-speaking samples. Statistically significant DIF was found for 3 of 9 items on the PHQ-9. However, the overall estimate in depression latent scores between English- and French-speaking respondents was not influenced substantively by DIF.

Conclusions: Although there were several PHQ-9 items with evidence of minor DIF, there was no evidence that these differences influenced overall scores meaningfully. The PHQ-9 can reasonably be used without adjustment in Canadian English- and French-speaking samples. Analyses assessing measurement equivalence should be routinely conducted prior to pooling data from English and French versions of patient-reported outcome measures.

Download full-text PDF

Source
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3522629PMC
http://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0052028PLOS

Publication Analysis

Top Keywords

english- french-speaking
16
english french
8
french versions
8
differential item
8
item functioning
8
patient-reported outcome
8
outcome measures
8
measurement equivalence
8
french-speaking samples
8
phq-9
6

Similar Publications